日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩,台語文學,暢銷書,時報出版,

  • 訂單查詢
    聯絡我們
    購物說明
我的購物車
讀取中...請稍候

商品編號:081215

商品編號:081215

【日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩】

TWD $450

TWD $337

此商品參與的優惠活動
全館滿件滿額活動,請查閱詳情
  • 全館 滿 $ 1,000 元 免運費
-請選擇-
運送&付款
運送方式
  • 7-11取貨
  • 全家取貨
  • 一般宅配
付款方式
  • 全家取貨付款
  • 7-11取貨付款
  • 信用卡

商品詳情


日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩(AK00463)

類別: 文學小說

叢書系列:新人間叢書

作者:温若喬

出版社:時報出版

出版日期:2026年01月06日

定價:450 元

開本:32開/平裝/288頁

ISBN:9786264199926

 

內 容 簡 介

IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集

Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊

 

是日花,也是字花

上媠上入心的詩冊

 

*全書百首皆附作者朗讀音檔,適合喜愛聽詩的你

*正規台文書寫(推薦字+台羅)並附華文釋義,適合親子及愛學台語的你

 

日花(ji̍t-hue),

指陽光穿過雲間或葉縫、於地面等處形成碎花般的光影。

 

「出日花仔」,曾是這座島嶼對天賜流光的美麗呼喊。

 

新生代詩人温若喬作品。

 

起因於某天下午在公園散步時,看見午後陽光穿過樹葉縫隙,一閃一閃的光影令她屏息,後來終於知道,台語將如此美景稱為「日花」,從此沉浸於1931年《台日大辭典》、《教育部台語辭典》與各式日常語料中,探尋鮮為人知的美麗台語詞彙,引以成詩。一百首詩,是綺麗美景,也是人間七情的溫柔暖語。

 

任何語言皆是有俗有雅,這本詩集,顛覆人們對台語只能流俗的既有想像。台語的細緻與典雅、繽紛與生動,皆蘊藏在其豐富的用語及聲韻中,是這片土地無比珍貴卻逐漸流失的寶藏。

 

 

散:〈相辭〉

與人相互道別。要離開的可能只有單方,但台語慣用「相」字,讓辭別成為雙方的事。

 

明知是咱上尾一逝旅行/猶原起行/行對若瓊花的幸福去

為咧欲蔫去的情份流淚/佇歸途的暝車內/佇相辭的月台頂

 

 

伴:〈年久月深〉

形容久而久之、年月不斷積累而深化。

 

愛是傷輕的發音/有人見講無聲/有人講甲薄去

上純的詞/是時間/是日日夜夜/是年久月深

 

厝:〈帶念〉

形容帶著體諒與憐惜的心意、做出顧及他人處境的折衷行為。

 

時間無帶念人的遺憾/一冬一冬/對伊目睭邊流過

輕輕仔講/彼个時代的查某人/攏是用青春去晟一个家

 

甘:〈魚花〉

水裡魚群游動,在靜止的水面上泛出如花一般的漣漪。台語將此波紋稱為「魚花」。

 

想欲和你做伙/看春櫻共焦枝染做粉紅仔色

看秋日的楓葉/飄落佇湖面透光的魚花

 

 

全書以「景」、「厝」、「散」、「伴」、「憾」、「念」、「恩」、「望」、「悟」、「澀」、「甘」分列11輯,均附朗讀音檔,並以推薦用字、台羅拼音與華語譯文三版並列;「讀台語」不再是困難而有距離的事,每日一闕一讀、句句成詩。

 

願這本書中的束束日花照進你繁複日常的縫隙裡,在閃爍的文字中,伴你感受生活綻放的百味。

 

作 者 簡 介

温若喬

1999年生。淡水人。畢業於國立臺灣大學社會學系與心理學研究所,興趣是寫作、音樂、看劇、學語言與研究人類。現為自由接案作家與臨床心理師,於Instagram及Threads經營台語社群「ohtaigi」與個人帳號「wenwriting」。

曾獲2019第八屆臺中文學獎台語詩組佳作、2022第十一屆臺中文學獎台語詩組首獎、2024第30回前田純孝賞学生短歌コンクール準前田純孝賞。譯有《浪鳥集:泰戈爾漂鳥集台文版》。


【日花閃爍:台語的美麗詞彙&一百首詩】

TWD $450

TWD $337